装相 : 完美的饭桌

情報

기본 정보
题目 装相 : 完美的饭桌
韓國語 내숭 : 완벽한 밥상
英语 Coy : The Perfect Dinner
号型 130 × 162 cm
年度 2013
编码 F - 0148 - 1300 - 01 - 01
수량 수량증가수량감소

说明

紙本淡彩, 拼贴艺术 Color and collage on Korean paper

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

OPTION

상품 옵션

(최소주문수량 1개 이상 / 최대주문수량 0개 이하)

수량을 선택해주세요.

위 옵션선택 박스를 선택하시면 아래에 상품이 추가됩니다.

상품 목록
상품명 상품수 가격
装相 : 完美的饭桌 수량증가 수량감소 2013 (  0)
총 상품금액(수량) : 0 (0개)


 < 내숭 : 완벽한 밥상 / Coy : The Perfect Dinner >


 

 

 


한지 위에 수묵과 담채,   Painting with Korea traditional ink, Color on Traditional Asian paper
130 x 162 cm, 2013

 

안녕하세요 
내숭이야기를 그리는 한국화가 김현정 입니다.  
이번 '2014 내숭올림픽' 전시때 공개 될 작품을 포스팅합니다. 


호사스런 한 끼의 밥상.

스스로에게 선사하는 큰 선물이다.

혼자서 짜장면과 탕수육 세트를 시켜 택배 박스 위에  얹고, 

지난 며칠간 묻어 두었던 도민준이 등장하는 “별에서 온 그대”를 본다.

  얼마만의 휴식일까. 이 밥상은 그 무엇보다 완벽한 최고의 밥상!

 

Coy : The Perfect Dinner

“Luxurious dining table for a meal. It is a big gift for me.

 I ordered a bowl of Jajangmyeon(Noodles with Black Soybean Sauce) and Tangsuyuk(Sweet and Sour Pork) set, put them on the delivery box. 

And I re-watched the countless seen movie ‘Factory Girl’ about Andy Warhol & his muse, Edie Sedgwick. 

Only think how long it is since I last felt real rest! This meal is the most perfect meal than anything.” 


 

Coy : The Perfect Dinner

Today I was so busy that I had to skip breakfast and lunch, and I am having my dinner now. And I try to set the most perfect dinner table to compliment myself for running around busy all day. Even though I have dinner all by myself, my appetite popped as if I pushed a button. I am having a delicious meal, and my favorite TV program starts just in time. At this very moment, isn’t life truly beautiful? How was your day? Are you also having a lovely, warm dinner that compensates your hardworking day? Maybe this trivial, small happiness is the key or short-cut to make one’s life more fulfilling. Of course, if you are with someone you love, that would make it even better. I want to thank every one of you for your effort today. Thank you.

 

 Story of Coy

Story of Coy shows informal everyday life with figures wearing Hanbok, which is Korean traditional clothes, based on the elegant and secret characteristic of Hanbok. I draw the figure in the nude at first, and go through the step of dressing the figure in Hanbok. This Hanbok is translucent to deliver the message that ‘one can see what is underneath the dress’. I dye thin Hanji, which is traditional Korean paper, in person to express Hanbok in a translucent way, and to make a collage.


[내숭 영화관] _ 본 작업이 나오는 영상자료입니다.



2016 채널Aㅣ한복 입은 주인공이 배달 알바를…무슨 일?(2016/03/19)


2014  MBC DMB 1529회ㅣ내 마음을 읽는 그림 (2014/10/13)

 [내숭 도서관] _ 본 작업이 수록된 책자입니다.

 2014 [월간중앙] 8월호ㅣ말괄량이 규수의 우리 사회의 가면 벗기기


2014  [MONEY] 8월


2016 [한일시멘트] 신년호ㅣ세움

 

2015 [한겨례신문] 3월_ 작가소개



2015 [강동문화신문] 4월호



2015  [우정사업본부 디지털포스트] 5월호ㅣ더할수록 투명해지는 매력에 빠지다 한국화가 김현정



2015 [한복진흥센터 입고 싶은 우리 옷], 한복 8월호 ㅣ한국 현대미술 속 한복 이야기



2015 덕성여대학보ㅣ그림은 도화지에 자신의 세계를 담는 과정이에요 (2015/10/5) 

2015 [뉴스엠코리아] 12월호ㅣ내숭으로 시대 읽어낸 한국화가 김현정

2015 [IBK기업은행] 겨울호ㅣ아름다운 은퇴 반가운 이 사람 



COPYRIGHT ⓒ 한국화가 김현정, All Rights Reserved.

RECENT VIEWED